Принцесса на выходные - Страница 19


К оглавлению

19

— Ничего не нужно. Единственное, чего я хочу, — чтобы вы оставили меня в покое! Имею я право немного поплакать или нет?

— Еще чего! — Мьюриел тоже забарабанила в дверь. — Ты сейчас же выйдешь оттуда и расскажешь, из-за чего весь этот шум и гам. Что это за человек, из-за которого ты так расстроилась?

Сильвия вздохнула, промокнула глаза туалетной бумагой и встала.

Она прекрасно знала, что ее подруги так просто от нее не отстанут. Рано или поздно ей все равно придется объясниться. Так что чем скорее, тем лучше. Она медленно открыла дверь и увидела, что все смотрят на нее с тревогой и ожиданием.

Вот сейчас она расскажет им все, и тревога сменится удивлением, затем гневом, а потом будет еще хуже — они просто возненавидят ее.

— Давай, детка, выкладывай все сразу, тебе будет легче. — Кэт пыталась улыбнуться, но у нее не очень получилось.

Сильвия попыталась собраться с силами. Какова бы ни была их реакция, она ее заслужила.

— Человек, который купил нашу компанию, и человек, с которым я провела выходные, — одно и то же лицо, — сказала она, удивляясь тому, что ее голос больше не дрожит, а она сама все еще стоит перед ними, а не провалилась сквозь землю. — Именно я виновата в том, что Роберт продал компанию. Я так много рассказала ему о своей работе, о Роберте, что, думаю, это сыграло решающую роль.

Глаза ее подруг расширились от удивления.

— Ты провела эти выходные с нашим новым хозяином?

Сильвия молча кивнула.

— Ничего себе…

Мьюриел подошла к Сильвии и обняла ее за плечи, но та стряхнула ее руку. Она не нуждается ни в чьем сочувствии.

— Послушай, — сказала Мьюриел, — что бы ты ни сделала, ты не можешь винить себя за то, что компанию продают, ведь это решение Роберта. Он один решает, продавать ему компанию или нет.

— Но именно я дала Кейну информацию, которая помогла ему составить выгодный контракт, как ты не понимаешь? Если бы я вовремя заткнулась, он не смог бы вытащить из меня интересующие его сведения.

— Вот этого ты не можешь знать наверняка, — вступила Дора. — Может, это просто совпадение. Может, он случайно встретил тебя в Сан-Франциско.

— Ха, ха! Если бы вы знали Кейна, вы бы так не говорили. Он все заранее спланировал. Он… — На секунду ее голос опять перехватило, и она закашлялась, а потом опять заговорила.

— Он мне нагло лгал, а я верила каждому его слову. Я даже спала с ним! Я! Главная недотрога нашей компании!

— Да брось ты так расстраиваться. Ты просто, как всегда, следовала велению своего сердца. Ты же не могла знать, что он за человек.

— Мьюриел, ты не права. Нельзя винить кого угодно, только не себя. Я впорхнула в его объятия с широко открытыми глазами, я знала, на что иду, так что я сама во всем виновата.

— Ну и как он в постели?

Все взглянули на Дору, задавшую вопрос. Кэт засмеялась, а Мьюриел еще крепче обняла Сильвию. Та наконец оттаяла, и слабое подобие улыбки показалась на ее губах.

— Просто необыкновенный. И что самое худшее — рядом с ним я чувствовала себя самой прекрасной женщиной на свете. Я даже поверила на секунду, что он — именно тот мужчина, которого…

Она не смогла продолжать. Горючие слезы опять подступили к самому горлу.

— Вот гад! Как он мог так поступить с тобой!

— Ему не пришлось особо напрягаться. Я, как дурочка, сама вплыла ему в руки, — сказала Сильвия, немного приходя в себя.

Она посмотрела на свою любимую троицу. К каждой из них она относилась с бесконечной нежностью.

— Мне будет вас не хватать, девочки.

— Куда это ты собралась? — Мьюриел взяла ее за руку.

— Я увольняюсь, — сказала Сильвия с нервной улыбкой.

— Не говори ерунды.

Услышав в голосе Мьюриел упрек, Сильвия устало опустила голову:

— Спасибо, Мьюриел, но я уже решила.

— Для твоего увольнения абсолютно нет никакой причины. Ты — лучший работник в компании, и я уверена, что и этот негодяй знает об этом.

— Ты что, хочешь, чтобы я делала вид, что ничего не произошло?!

— Вовсе нет. Я хочу, чтобы ты показала ему, где раки зимуют.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты должна остаться и свести с ним счеты. Нужно как следует отплатить этому сукиному сыну, — поддержала Мьюриел Кэт.

— Очень интересно, и как я смогу это сделать?

— Я знаю, — с энтузиазмом заявила Дора.

Все оглянулись на нее.

— Ты, моя дорогая, поставишь его на колени. Пусть он влюбится в тебя без памяти, а ты дашь ему пинка под зад.

— Вы смеетесь? Вы вообще-то его видели? Кто он и кто я! Как я могу влюбить его в себя?!

Женщины укоризненно на нее посмотрели.

— Поспорим? — Кэт смотрела на нее с необычайно самодовольной улыбкой.

— Когда у тебя такой вид, только и жди неприятностей.

— Неприятности ждут не нас, а господина Бредли. Детка, доверься мне, и победа тебе гарантирована.

— Вы совсем сошли с ума! — в отчаянии запричитала Сильвия.

Вся троица согласно закивала. Несмотря на полную уверенность в том, что их план не удастся, Сильвия однако же в душе немного пожалела Кейна. Когда Три Мушкетера вставали плечом к плечу, завидовать их врагу не стоило.

Кейн пытался сосредоточиться на словах Роберта Фишера. Тот показывал ему какие-то графики, приводил важные данные о работе компании, но он мог думать только о Сильвии.

Когда она увидела его в дверях, то была полностью раздавлена. Он понимал с самого первого момента их знакомства, что она будет неприятно поражена, узнав правду. Но он не предполагал, что удар будет таким сильным. А вот чего он совсем не ожидал, так это того, что он сам будет мучиться ощущением вины. Слов «стыд» и «совесть» не было в его лексиконе. Он считал, что эти интеллигентские слабости — удел молокососов, но теперь эти чувства немилосердно грызли его.

19