Принцесса на выходные - Страница 30


К оглавлению

30

— И что же это за варианты?

— Видно будет.

Кейн протянул руку и отвел прядь волос от ее лица. Его рука ненадолго застыла, легко прикасаясь к ее щеке.

— Эти игры очень увлекательны, Сильвия, но пора их прекращать. Рано или поздно мы должны прийти к какому-то соглашению.

— И с чем же я должна согласиться?

Сильвия немного отодвинулась, чтобы не чувствовать его пальцев на своем лице. Ей сейчас нельзя было расслабляться.

— Когда я занимался любовью с тобой, я делал это по личным причинам, а не потому, что мне нужна была информация от тебя.

— Я это уже поняла, что дальше?

— Нет, я не думаю, что ты поняла, иначе ты бы так не сердилась.

— Ты что думаешь, что если я пойму мотивы твоего поступка, я перестану обижаться?

Кейн в растерянности провел рукой по волосам. Ну что ж, она поступает в полном соответствии со своим планом. А он будет действовать по стратегии, выработанной им самим.

Сильвия продолжала говорить сердитым голосом:

— Ты меня просто поражаешь. Ты думаешь, что у твоих действий может быть какое-либо оправдание?

Его взгляд стал тяжелым.

— Насколько я помню, наше решение заняться любовью было взаимным. Тебя никто в постель насильно не тащил.

Она окаменела. Прежняя робкая Сильвия куда-то подевалась, а новая Сильвия была во всеоружии и полна ярости и решимости.

— Спасибо за напоминание. Но я ложилась в постель с мужчиной, с которым познакомилась в Сан-Франциско, но никак не со своим новым боссом.

Кейн взглянул на нее снисходительно.

— Ну ладно, ладно. Да, я — негодяй, подлец, воспользовался ситуацией. Прости.

— Что-то ты поздновато надумал извиняться.

— Чего ты еще хочешь? — бросил он холодно.

— Чего хочу? Я бы хотела вернуть назад эти два дня и пережить их заново. Но в этот раз ты бы сказал мне всю правду, а я не была бы такой доверчивой дурой.

Кейн подошел к ней совсем близко, так близко, что она почувствовала жар, исходящий от его тела. Он опять прикоснулся к ее щеке, и она не успела остановить его, когда он поцеловал ее.

Это был нежный поцелуй, такой поцелуй, которым они обменивались под пиратским кораблем.

Потом он посмотрел в ее глаза и спросил:

— А если бы ты знала, кто я, была бы ты со мной так нежна? Стала бы ты шептать мое имя в порыве страсти? Довела бы меня до исступления?

Она ни за что не скажет ему правды. Если бы она сделала это, он бы понял, что сейчас она только играет. Но нужно быть честной хотя бы с самой собой. Да, она бы опять бросилась в его объятия, она бы все повторила заново…

— Нет, никогда, — гордо ответила Сильвия.

— Я тебе не верю.

— Это твое дело.

— Ну почему ты не хочешь честно признаться?

— В чем?

— Что тебе было так же хорошо, как и мне.

Сильвия вздохнула и посмотрела на стол, не видя ничего вокруг. Она отвела глаза просто, чтобы не смотреть на Кейна.

— Ну ладно. Да, ты был просто великолепен в постели. Ты получаешь оценку одиннадцать по десятибалльной шкале. Доволен?

— Сильвия, прекрати.

Ее взгляд вернулся к его лицу.

— Это ты мне говоришь «прекрати»? Ты, который лгал мне, использовал меня, заставил предать свою компанию и друзей?

Сильвия понимала, что она слишком завелась. Если она сейчас не остановится, не возьмет свои чувства под контроль, все погибнет.

Она глубоко вздохнула и выпрямила спину, постепенно успокаиваясь. Это потребовало от нее напряжения всех моральных и физических сил. Вы ошибаетесь, мистер Бредли, игры только начинаются.

Отпив еще глоток шампанского, Сильвия улыбнулась. Она надеялась, что сделала это естественно.

— Ну ладно, что это я так завелась? Пора поставить точку на этой истории. Нам все-таки работать вместе.

Кейн посмотрел на нее с подозрением.

— Что-то мне кажется, что это будет непросто.

— Это потому, что ты чувствуешь свою вину. Я высказала тебе все, что должна была. И больше не будем затрагивать этот вопрос.

Кейн ничего не говорил, а только внимательно изучал ее лицо. Но Сильвия не боялась, что он заметит что-нибудь, так как и на самом деле была абсолютно спокойна.

— Мне казалось, что меня пригласили на ужин, — с иронией сказала она.

— Ах да, конечно, — Кейн несколько растерялся.

— Садись, — сказал он, отодвигая для нее стул. — Все уже готово. Мне нужно просто вытащить еду из духовки.

Первым порывом Сильвии было предложить свою помощь, но она удержалась. Роковые женщины не подают обед. Они ждут, пока их обслужат.

Сильвия удобно устроилась, убедившись в том, что платье облагает ноги, подчеркивая тот факт, что на ней надеты чулки, а не колготки. Этот маневр был настоятельно рекомендован Кэт.

Кейн не сразу отошел от ее стула, и она поняла, что он увидел то, что должен был увидеть. Все шло точно по плану, и если она сама не сорвется, давая эмоциям и чувствам захлестнуть себя, к концу ужина он будет ручным.

Он кашлянул, а затем отправился на кухню. Сильвия тем временем вспоминала, какие же еще инструкции были даны ей на этот вечер. Во-первых, поиграть с фужером. Указательным пальцем она медленно провела по кромке бокала, легко касаясь стекла. Это привлечет его внимание к ее красивым рукам и длинным ярко-красным ногтям. По словам Доры, это наведет его на фривольные мысли о том, что бы такого она могла сделать этими длинными пальцами.

Кейн вернулся с двумя тарелками для нее. На одной из них был салат, а на другой — ракушки в сливочном соусе. Все выглядело восхитительно и пахло удивительно вкусно.

Сильвия продолжала свои фокусы с фужером. Когда она взглянула на Кейна, то увидела, что это не укрылось от его взора. В его глазах появилось какое-то мечтательное выражение, и Сильвия не смогла удержать улыбки. Да, ее подруги знали, что советовать.

30