— Кейн, я никогда больше не лягу с тобой в постель, пока…
— Ну что? Что?
У нее не было больше поводов оттягивать эту фразу. Ей нужно сказать ее. Сейчас или никогда.
— Пока ты не женишься на мне.
Сильвия затаила дыхание. Сейчас она узнает наконец то, что не давало ей покоя столько времени, — значит ли она что-либо в его жизни или нет. Его глаза скажут это гораздо раньше, чем он вымолвит хоть слово. Через секунду она получила этот ответ — ответ, о котором она догадывалась, но надеялась, что ее здравый смысл ошибается на этот раз. Для него имел смысл только секс между ними, в его сердце не было любви.
Сильвия ясно видела на его лице панику. Кейн вовсе не думал о женитьбе, по крайней мере о женитьбе на ней.
Его руки безвольно упали, отпуская ее. Он не мог произнести ни слова. Простое упоминание о возможности длительных отношений привело его в состояние стопора.
— Жениться? — Он был так сконфужен, что она чуть не засмеялась.
— Я думаю, мистер Бредли, что вы уже слышали это слово, не правда ли?
— Но, послушай…
Сильвия отвернулась, испытывая разочарование и гнев, гнев на саму себя, на свою собственную глупость. Как только она могла надеяться, что у этой сказки может быть счастливый конец? Они с Кейном вовсе не подходили друг другу. Он был великолепным «феррари», а она — потрепанной сельской повозкой. Она с таким же успехом могла увлечься Марлоном Брандо.
— Как я вижу, вопрос исчерпан. Теперь я могу вернуться к своей работе.
Она повернулась к двери, но он тотчас же схватил ее за руку.
— Подожди…
— Чего?
— Нам нужно поговорить.
— Больше говорить не о чем.
Кейн оттащил ее от двери, пытаясь заставить взглянуть на себя, но это было выше ее сил.
— Ты что, вправду хочешь выйти за меня замуж?
— Уже нет.
— Я серьезно.
— Я тоже.
— Послушай, Сильвия, мне нужно подумать. Я этого никак не ожидал. Наши отношения вовсе не наводили на мысль о женитьбе.
Сильвия горько улыбнулась.
— А разве у нас были отношения?
Кейн вздохнул и поднял руки вверх, как будто сдаваясь.
— Мне у тебя не выиграть, так ведь?
— Разве ты не выиграл? Получил компанию, поимел меня. Что тебе еще надо?
— Ты строишь странные предположения, делаешь непонятные выводы, приписываешь мне какие-то злобные замыслы, которых у меня и в мыслях не было. Почему бы тебе не сказать откровенно, чем ты недовольна?
— Откровенно? Хорошо. Как только я найду новую работу, я сразу же уйду из «Экосайнс».
— Почему?
Она в недоумении посмотрела на него:
— Ты и правда такой тупой или прикидываешься?
— Зачем ты все так усложняешь? Мы великолепно провели два дня, ты ведь не можешь этого отрицать? Сейчас мы вместе работаем и можем продолжать встречаться. Что в этом такого ужасного?
— Если не обращать внимания на то, что ты переворачиваешь все факты, то все обстоит действительно превосходно. Но только в том случае, если тебя интересует только секс.
— Насколько я помню, ты была вовсе не против секса в субботу вечером.
Лицо Сильвии залилось румянцем.
— Это удар ниже пояса.
Кейн медленно приближался к ней, как будто старался поймать какое-то дикое животное.
— На войне все средства хороши, — медленно произнес он.
После чего схватил Сильвию за руку и притянул к себе. И прежде чем она смогла сообразить, что к чему, его губы впились в ее рот — сильно, требовательно и жадно. Все ее существо мгновенно обдала горячая волна желания. Она начала терять контроль над своим телом. Бессознательно желая доставить ему больше удовольствия, она выгнулась вперед, прижимаясь к нему всем телом, и его руки легли на ее бедра…
Это было какое-то сумасшествие. Сильвия, чуть задыхаясь, легонько вскрикнула, обняла Кейна за шею и вся отдалась поцелую. Кейн начал целовать ее плечи и шею, его язык ласкал чувствительную кожу, затем медленно двинулся к уху. Прижатая к раковине, Сильвия не могла ничего сделать и только дрожала от множества меняющихся ощущений.
Приглушенно застонав от наслаждения, Кейн нашел пуговицы ее блузки, и через секунду она уже чувствовала его руку на своей обнаженной груди. Ладони его были теплыми и крепкими. Сильвия приоткрыла глаза и вдруг застыла — на нее смотрели три пары глаз.
Над дверками кабинок туалета она увидела три головы с открытыми от удивления ртами и глазами величиной с блюдце — Мьюриел, Дора и Кэт ошеломленно наблюдали за этой сценой!
Кейн тем временем прикоснулся губами к ее груди, но она оттолкнула его, быстро запахивая пиджак, пламенея от смущения.
— Что случилось? — спросил он недоуменно.
Головы мгновенно исчезли. Что она может ему объяснить? Не выдавать же девчонок. Но в то же время нельзя сделать вид, что между ними ничего не произошло.
— Сейчас не время и не место для разговора, Кейн. Когда ты ко мне прикасаешься, я совершенно теряюсь.
Кейн самодовольно улыбнулся.
— Давай немного остынем и подумаем, — миролюбиво предложила она.
Он почесал в затылке:
— Да, мысль неплохая.
— Иди первым, пока никто тебя здесь не застукал. Мы поговорим попозже.
— Обещаешь?
Сильвии пришлось заверить Кейна, что она не уволится, пока не переговорит с ним. Он еще раз в замешательстве посмотрел на нее и вышел.
Сильвия немного подождала, давая ему время завернуть за угол, а затем повернулась к кабинкам.
— А теперь выходите, соглядатаи!
Три дверки синхронно открылись, и подруги медленно вышли из своего укрытия. Лишь Дора пыталась соблюсти приличие и выглядела смущенно, на лицах двух других застыло лишь крайнее удивление.